lumos maxima
now: я думаю что сегодня у нас пойдет снег, потому что это новая глава "колдуна"
предпоследняя))
then:
самой не верится что это произошло, но... у нас тут обновление...
пьеррошавсе еще пишет фейритейл. чем это закончится (верите или нет) мне самой безумно интересно.
Название: Ученик Колдуна
Автор: pierrot*
Бета: valoleto и Katty-Skarlett (главы 9 и 10)
Фандом: RPS (Da Vinci's Demons)
Пейринг: Том Райли/Блейк Ритсон
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU, general, fairytale
Дисклаймер: ничего не мое - сказки о стихийной магии принадлежат ведьмам средневековья, блейк принадлежит тому, том принадлежит блейку, а я так, выдумываю....
Summary: В мире, в котором все запоем читали истории про Гарри Поттера и смотрели сериалы про Салемских ведьм, Том был одним из последних, кто на самом деле знал, что такое магия...
A/N: у нас тут "давинчи головного мозга" (с), а поскольку у меня лучше всего идет рпс.... вот.
глава первая - О прошлом и желтых листьях // читать на фикбуке
глава вторая - О настоящем и невероятной удаче // читать на фикбуке
глава третья - О переворотном моменте и поразительных открытиях // читать на фикбуке
глава четвертая - О перспективах на будущее и непонятных чувствах // читать на фикбуке
глава пятая - О сиюминутных порывах и тайных желаниях // читать на фикбуке
глава шестая - О заранее необдуманных поступках и их последствиях // читать на фикбуке
глава седьмая - О вчерашних решениях и сегодняшнем счастье // читать на фикбуке
глава восьмая - О старинных легендах и неконтролируемой страсти // читать на фикбуке
глава девятая - О бессрочных разлуках и душевных терзаниях // читать на фикбуке
глава десятая - О долгих ожиданиях и магических связях // читать на фикбуке
NEW! глава одиннадцатая - О последствиях расставания и планах на Йоль // читать на фикбуке
а еще у нас есть коллажик


then:
самой не верится что это произошло, но... у нас тут обновление...
пьерроша
Название: Ученик Колдуна
Автор: pierrot*
Бета: valoleto и Katty-Skarlett (главы 9 и 10)
Фандом: RPS (Da Vinci's Demons)
Пейринг: Том Райли/Блейк Ритсон
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU, general, fairytale
Дисклаймер: ничего не мое - сказки о стихийной магии принадлежат ведьмам средневековья, блейк принадлежит тому, том принадлежит блейку, а я так, выдумываю....
Summary: В мире, в котором все запоем читали истории про Гарри Поттера и смотрели сериалы про Салемских ведьм, Том был одним из последних, кто на самом деле знал, что такое магия...
A/N: у нас тут "давинчи головного мозга" (с), а поскольку у меня лучше всего идет рпс.... вот.
глава первая - О прошлом и желтых листьях // читать на фикбуке
глава вторая - О настоящем и невероятной удаче // читать на фикбуке
глава третья - О переворотном моменте и поразительных открытиях // читать на фикбуке
глава четвертая - О перспективах на будущее и непонятных чувствах // читать на фикбуке
глава пятая - О сиюминутных порывах и тайных желаниях // читать на фикбуке
глава шестая - О заранее необдуманных поступках и их последствиях // читать на фикбуке
глава седьмая - О вчерашних решениях и сегодняшнем счастье // читать на фикбуке
глава восьмая - О старинных легендах и неконтролируемой страсти // читать на фикбуке
глава девятая - О бессрочных разлуках и душевных терзаниях // читать на фикбуке
глава десятая - О долгих ожиданиях и магических связях // читать на фикбуке
NEW! глава одиннадцатая - О последствиях расставания и планах на Йоль // читать на фикбуке
а еще у нас есть коллажик


Осень в этом году выдалась по истине волшебной. Несмотря на пронизывающий холод, природа радовала глаз цветовой гаммой. Деревья неспешно прощались с листвой, скупо роняя свои желтые, красные, а изредка и зеленые одежды на землю, словно благородная красавица впервые обнажалась перед мужчиной. Покидать такую сказку не хотелось, ее нужно было впитывать в себя, пить, медленно смакуя, как вино, запоминая, как поцелуй невинных губ... Однако у судьбы были другие планы, как, в общем, и у самого Тома. Откровенно говоря, о невинности он тоже знал чертовски мало.
Тряхнув головой, сбрасывая морок, он отвернулся от поросших золотыми деревьями холмов, проплывающих за окном поезда и, уставился в экран ай-пада, снова погружаясь в себя и бездумно пробегая взором по досье, которое ему удалось собрать за такой короткий отрывок времени. До прибытия поезда на вокзал Кингс Кросс в Лондоне следовало бы снова пройтись по деталям его миссии, но мысли упорно не хотели настраиваться на серьезный лад и уносили в далекое прошлое.
Выросший в Кенте, Том связан с природой куда больше, чем казалось на первый взгляд. Большие города он не любил и старался избегать поездок подобных нынешней. Воспитанный бабушкой, он черпал свою энергию именно из природы, сливаясь с силой земли, с потоками ветра, течениями воды. В мире, в котором все запоем читали истории про Гарри Поттера и смотрели сериалы про Салемских ведьм, Том был одним из последних, кто на самом деле знал, что такое магия. Наследие бабушки - потрепанная колода Таро, знания, книги и небольшой домик, который он сжег сразу после смерти старой ведьмы. В деревне, где за глаза их называли одержимыми демонами, в стремительно меняющейся реальности с цифровыми технологиями, у парня не было будущего. Именно тогда, собрав все книги за обладание которыми, секретный архив библиотеки Ватикана отдал бы многое, Том впервые уехал в город. Лондон оказался чужим, грязным, злым и бесчувственным. Он отнимал силы, сдавливал легкие, не позволяя дышать, затуманивал разум, сбивая с пути, сталкивая с дурными намереньями коварных людей. Тогда, почти двадцать лет назад, для ученика старой ведьмы из Кента - это была неплохая школа добра, зла и выносливости.
Его хватило на два года. Собрав денег и пообещав себе никогда больше не возвращаться в Лондон без жизненной необходимости, Том оказался у ворот Оксфорда. Поступил на факультет истории и через несколько лет, не без помощи своих "особых знаний", получил звание профессора и предложение остаться преподавать. Он согласился, став самым молодым специалистом в истории средневековой Европы за все время существования кафедры.
Однако, помня о своей сути, молодой профессор Райли посвящал свою жизнь не только преподаванию. За несколько дней до смерти, когда бабушка была уже совсем плоха и не вставала с постели, дыша поджигаемыми заботливым внуком благовониями и попивая отвар из трав, очищая душу и готовясь к переходу в иной мир, старая ведьма усадила Тома рядом с собой и, глядя на парня мутными бесцветными глазами, то и дело, кашляя и замолкая, открыла внуку истину: они не были родственниками по крови. Много лет назад она, как и положено всем стихийным магам, нашла запись о маленьком колдуне в Книге Имен, выкрала ребенка из семьи и обучила всему, что знала сама. А теперь, в свое время, Тому придется сделать то же самое, ибо умирать, не передав знания, означало нанести непоправимый вред стихиям, и как следствие - всему земному существованию.
Тогда юный Том пришел в ужас - украсть ребенка?! Своих биологических родителей он не помнил и особых чувств по поводу их существования не испытывал, его семьей всегда была бабка да большой пятнистый кот по кличке Друг, который скончался на пару месяцев раньше ведьмы. И все же, несмотря на то, что его судьбу решил кто-то другой, похищать ребенка, забирая у него семью и свободу выбора, казалось не правильным. Только спустя несколько лет, войдя в природное совершеннолетие, в полную мощь, слившись с магией стихий, ощутив все ее ранимое могущество, Том понял, что судьба одного человека ничтожно мала по сравнению с судьбой той толики волшебства, что осталась в мире, и сосредоточился на Книге Имен.
Судя по легендам, выученным молодым магом наизусть, зачитанным до дыр на ветхих страницах, Книга не имела своего хозяина и появлялась в нужное время в определенном, труднодоступном месте. Требовалось получить к ней доступ и, вычитав имя приемника, вернуть книгу на место. По сути, для человека не знающего, Книга являла собой антикварный сборник английских сказок, а нужное имя было именем пастушка в восьмой по счету истории, которое было столь незначимым для развития сюжета, что случайный читатель обычно не обращал на него, меняющегося раз в несколько лет, никакого внимания. Сама книга носила название вовсе не Книги Имен: держащий старинный фолиант в руках, не обладающий нужными способностями, видел на корешке полустертое название «Рассказы Хобов* о людях».
Узнав все это, молодой профессор успокоился и сосредоточился на следующем шаге, ведь для того, чтобы в свое время обучить юного мага требовалось методично записать свои знания и наблюдения, особенно касающиеся того, чего не было в книгах старой ведьмы. Правда, вскоре, Том понял, что для записи и сортировки информации вполне может хватить и одного дня в неделю. Так и повелось: записям был выделен воскресный день, а свободные пятница и суббота посвящались тому, что профессор с ухмылкой называл «нормальная жизнь тридцатичетырёхлетнего мужчины». Следуя своему жизненному кредо, Том старался не пачкать там, где ел, поэтому не мешал личную жизнь с работой - не хватало еще, чтобы студенты, чьи мозги в силу природы редко были заняты учебой, перемывали грязное белье их профессора. Поэтому выходные он проводил в Бате или Виндзоре, где было достаточно туристов, чтобы найти среди них приключение на одну ночь. Постоянных связей маг старался избегать из-за своей сущности - как объяснить кому-то такое он не представлял, да и бабушка любила повторять внучку о том, что путь стихий - это путь одиночки.
В одно субботнее утро, распрощавшись со своим ночным приключением, профессор Райли из Оксфорда сидел в кафе на углу Westgate и Stall. Он медленно потягивал то, что в этой дыре кофе, и бездумно листал утреннюю газету - несмотря на все технологии на свете в запахе свежей прессы с утра было что-то такое, от чего, казалось, невозможно отказаться. Том перелистнул страницу, желая поскорее добраться до спортивной рубрики, как вдруг его охватило чувство тревоги, тело бросило в жар и стихии не преминули дать ему легкий пинок: в воздухе запахло влагой, ветер потрепал отросшие на затылке волосы, поднял со стола бумажную салфетку и бросил магу в лицо. Тихо выругавшись, засунув салфетку под чашку с остатками кофе, Том медленно перевернул страницу, возвращаясь к предыдущей и, тут же нашел статью, которую его подсознание обнаружило раньше него самого. В статье, (хотя скорее это была просто заметка), говорилось об аукционе в Лондоне, на котором было выставлено несколько очень древних книг, в том числе и сборник сказок «Рассказы Хобов о людях», датированный тысяча четыреста пятьдесят вторы годом. Обладателем этой книги, а также библии, датированной годом ранее, стал хозяин антикварной книжной лавки «Mallory Books» в Лондоне. В том, что процесс запущен, и магия стихий нашла нового приемника, можно было не сомневаться. Именно поэтому земная сила не позволила своему беспечному наследнику пропустить заметку. Имя владельца книжной лавки казалось Тому смутно знакомым. Он отложил газету, взял в руки телефон, подключаясь к wi-fi, чтобы открыть гугл.
И вот теперь два месяца спустя, когда, наконец получилось все организовать и уладить последние нюансы с отпуском на работе, Том сидел в поезде в Лондон и смотрел на досье, собранное на мистера Блейка Ритсона, доктора теологии, дающего лекции в Лондонском университете, по совместительству являющимся хозяином той самой книжной лавки. С научными трудами теолога профессор Райли был хорошо знаком и даже прозвал их автора «Лондонским святошей», время от времени гадая, откуда тот так хорошо осведомлен о принципах оставшейся в мире магии? Ведь писал доктор именно о ней, и об отношение к ней религии, разумеется. Теперь, смотря на фотографию в досье, лицо доктора Ритсона казалось Тому узнаваемым и незнакомым одновременно - он был уверен, что им не приходилось сталкиваться раньше. Темные, совершенно огромные глаза, упавшая на них челка, чувственные губы - нет, такого он бы точно запомнил!
Усмехнувшись своим мыслям, он провел кончиками пальцев по фотографии, словно стараясь смахнуть с глаз изображенного на ней мужчины эту игривую челку, и сам тряхнул отросшими волосами - для достижения цели нужно было оставаться серьезным, да и вряд ли путь в святую святых доктора теологических наук проходил через постель. Нет, у Тома был совершенно иной план, которого следовало придерживаться: взяв отпуск на один семестр, профессор Райли получил приглашение провести серию лекций в Лондонском университете, а поскольку кафедра теологии находилась в одном здании с кафедрой истории - именно там он и рассчитывал познакомиться с невольным обладателем Книги Имен, а позже расположить его к себе. Первая лекция была назначена на завтрашнее утро, на десять часов, прямо перед лекцией «Лондонского святоши». Чем именно привлечь его внимание Том так и не придумал, решив действовать по случаю. Дальше знакомства особого плана тоже не было, но это не слишком напрягало и компенсировалось любовью к приключениям.
Уговорив себя, что все под контролем, Том вздохнул полной грудью и шагнул с поезда на перрон станции Кингс Кросс.
_________________________
* Хоб (Hob) - в англо-сакссонской мифологии подобие домового. Подробнее можно почитать тут - en.wikipedia.org/wiki/Hob_(folklore)
ну какая я бета
Если бы Том верил в Бога, он наверняка сказал бы, что тут не обошлось без божественного вмешательства. Но, так как ему точно было известно, что все земные силы не имеют к выдуманному обычными людьми почти сказочному старику никакого отношения, а напрямую к этим самым силам он не обращался, оставалось списать все на случай и потрясающую удачливость. И хоть в какой-то момент этого утра смело можно было сказать, что все пропало, ему все же повезло — все сложилось как нельзя лучше.
Утром Том проспал. Успев отвыкнуть за несколько лет от городского давления, снизив окружение природы до двух набитых людьми парков возле снятой квартирки, накануне он долго не мог уснуть. Почти до утра профессор ворочался в кровати, то откидывая одеяло, то закутываясь в него словно в кокон. Когда сон, наконец, пришел, то оказался настолько крепким, что поутру не помог никакой будильник. Вскочив, почти в панике, чудом не свалившись с кровати, Том наскоро собрался и, чудом не забыв флешку с презентацией для студентов, выбежал из квартиры. Уже на подходе к зданию университета он взглянул на часы — времени искать преподавательскую с бесплатным кофе не оставалось, поэтому схватив стакан тыквенного латте в ближайшем Старбаксе, профессор направился прямиком в выделенную ему аудиторию. Студенты уже ждали его, нервно перешептываясь. Скользнув по ним взглядом, Том буквально взбежал на кафедру, усмехнулся и открыл презентацию.
— Здравствуйте, прошу простить меня за опоздание, такого больше не повторится, придется привыкнуть к Лондонским пробкам, — Райли обезоруживающе улыбнулся, чем вызвал у женской половины аудитории ожидаемый восторженный вздох. — Меня зовут Томас Райли, для вас — профессор Райли. Сразу должен предупредить: то, что я чуть младше, чем вы могли бы ожидать от профессора истории, не значит, что изучаемый нами материал станет интереснее, однако, я со своей стороны обещаю сделать все возможное, чтобы не дать вам уснуть. Итак, поскольку большинство из вас — студенты исторического факультета, думаю, можно опустить вводную информацию и приступить сразу к сути. В чем именно суть и о чем мы с вами будем беседовать весь ближайший семестр? Разумеется, о том, что принято называть Dark Ages. Кто может сказать, почему и какой именно период средних веков имеет такое название? Вы, мисс…
— Престон, профессор Райли. Речь идет о веках с пятого по десятый. Они получили свое название потому, что в это время ничего не происходило.
— Любопытно… Что же, по-вашему, мы тут делаем? Если не происходило, то и учить нечего! — по аудитории тут же прошелся нервный смешок. — Кто-то еще рискнет предложить свой ответ на вопрос? Вы, сэр…
— Уитли, профессор. С пятого по тринадцатый века и потому, что у человечества не осталось никакой информации о том времени, во время чумы в конце средних веков, начале Ренессанса было утеряно большинство документов, церковные же документы были утеряны во времена святой инквизиции и крестовых походов. В общем, Dark Ages это, как черная дыра — мы ничего о них не знаем.
— Ну что же, раз не знаете, именно для этого я тут. Видимо, вступительную речь все же придется произносить, ваша осведомленность кажется мне немного ниже, чем у студентов Оксфорда, — Том не удержался от язвительного замечания и, фыркнув, поджал губы, окинув серьезным взглядом аудиторию. — Dark Ages, мисс Престон, мистер Уитли, получили свое название на самом деле потому, что ничего значительного в это время не происходило. Кстати, мы говорим о периоде с пятого по тринадцатый века. Да, с того периода не осталось много информации, однако, малое количество источников вовсе не говорит об их плохом качестве. Также, очень важно понимать, что-то, что «не происходило» в этот период времени напрямую привело к рассвету эпохи Ренессанса и к тому, к чему вы проявляете особый интерес в изучении — инквизиции, ведьмам, чуме… Прежде, чем мы начнем, я должен признаться — я считаю, что темные века это безумно увлекательно и, мне кажется, к концу семестра вы тоже измените мнение. Мы будем говорить не только о религиях, но еще и о викингах, драконах и ведьмах — живых, а не сожженных. Итак…
Войдя в свою стихию и, погрузившись в историю пятого века нашей эры, Том не сразу заметил, как дверь в аудиторию открылась. Когда всё же обратил внимание, вошедший, уже занимал пустое место недалеко от прохода. Собираясь сделать припозднившемуся на добрых две трети лекции студенту замечание, он внезапно разглядел огромные глаза вошедшего и, видимо растрепанную ветром, шальную челку. Невольно Том расплылся в довольной улыбке — удача сама шла к нему в руки! Точнее, на лекцию.
Отпустив студентов, профессор резво спрыгнул с кафедры и все еще не в силах сдержать улыбку, подошел к ожидающему его доктору теологических наук. Тот стоял посреди прохода, игриво ухмыляясь, иронично подняв бровь.
— Профессор Райли, — теолог первым протянул руку. — Я слышал, что к нам приезжает Оксфордская знаменитость, но Вы…
— Я. А что, это плохо? — историк невинно улыбнулся в ответ и тут же продолжил, не позволяя ответить. — Для меня такая честь, что Вы посетили мою лекцию. Я столько слышал о Вас, доктор Ритсон.
— И я о Вас. Знаете, в Бате, откуда я родом и, куда приезжаю раз в пару недель, о вас ходят очень интересные слухи!
— О, Господи! — Том закатил глаза и закрыл лицо руками, картинно сокрушаясь. — Надеюсь, эти слухи никоим образом не повлияют на Ваше мнение обо мне.
— Не поминайте Господа всуе, и мы с Вами подружимся, — Ритсон строго поджал губы, но тут же рассмеялся, хлопая профессора по плечу. — Не переживайте так, я хорошо осведомлен о том, что вы у нас тот еще богохульник и содомит. И все же… У меня сейчас лекция, не проводите меня до аудитории?
— Почту за честь, — Том галантно поклонился, пропуская доктора вперед, мысленно отругав за неосторожный выбор слов в разговоре. А теолог тем временем продолжал:
— И все же, мне было бы интересно узнать Ваше мнение как специалиста касательно одного открытия, сделанного мной недавно. Рискну выразить надежду, что оно заинтересует Вас, и Вы даже согласитесь поработать над ним вместе со мной.
— Но я так далек от религии, как Вы сами только что заметили, — удивился Том и тут же снова отвесил себе мысленный подзатыльник: требовалось войти в доверие к коллеге, а не отвергать его предложение толком даже не узнав, в чем оно состоит. — Могу я узнать, о чем идет речь?
— Отношение к теологии в этом вопросе скорее поверхностное, зато имеет прямое отношение к вашей специализации.
— Вы заинтриговали меня, доктор…
— Я надеюсь на это, — Ритсон остановился у входа в аудиторию и, улыбнувшись входящим студентам, смахнул с глаз челку и робко взглянул на Тома. — Я владелец скромной книжной лавки в Мейфеир и буду там сегодня после шести. Я был бы счастлив, если бы Вам удалось выкроить время и заглянуть ко мне, чтобы я мог показать Вам то, о чем идет речь.
— Доктор, если бы не ваша репутация, я бы подумал, что вы приглашаете меня на свидание, — рассмеялся Том, не веря в свою удачу.
— Так и есть. Я приглашаю Вас на научное свидание, если хотите. Придете?
— Приду, — кивнул профессор, принимая из рук букиниста визитку с адресом лавки. — А Вы приготовите ужин?
— Ужин не обещаю, но чаем, так и быть, угощу, — Ритсон рассмеялся и пожал Тому руку. — В таком случае, я прощаюсь с Вами до вечера, профессор Райли.
— До вечера, доктор Ритсон, — он кивнул, провожая «святошу» взглядом, автоматически оценивая обтянутую тонкой тканью строгих брюк задницу, но тут же тряхнул головой, стараясь, настроится на серьезный лад и понять, что, черт возьми, это было?! Если бы не церковное воспитание Ритсона и не его специализация, можно было бы поклясться, что доктор бессовестно с ним флиртовал и строил глазки. И выглядел он при этом…
От плотоядных мыслей Тома отвлек телефонный звонок и необходимость зайти к ректору университета. Через сорок минут, покончив с официальными расшаркиваниями, историк вышел из корпуса. Погода была замечательная и, наскоро перехватив подобие обеда в ближайшем пабе, он решил прогуляться до снятой квартирки пешком, тем более — путь лежал через парки.
Ответов не было, и Том остановился. Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что находится в пустынной части парка, рядом с озером. Подойдя к самой его кромке, убедившись, что его манипуляции останутся не замеченными, Том провел рукой над водной гладью, всматриваясь в отражение тяжелых облаков на зеркальной поверхности. Очень скоро отражение стало принимать совершенно иные черты, и вот он уже смотрел на незнакомую комнату, уставленную стеллажами с книгами, на руку теолога, протягивающего ему самому книгу, на корешке которой, словно вымазанное землей выделялось название, которое было видно только ему. Призрачный собеседник, сотканный из облаков на водной глади, не переставая что-то говорил Тому, а потом снова взял в руки Книгу и открыл ее на одной из страниц. В своем видении Райли тут же склонился над ветхими листами, читая указанный теологом абзац, и тут же в шоке отпрянул назад. А Том, который склонился над водой в парке, чувствуя, что еще немного и видение утянет его за собой, поспешил отвернуться только затем, чтобы через некоторое время зеркальная гладь снова отражала лишь очертания облаков.
В магии такого рода всегда была вероятность, что вода-всезнайка просто отразит волю подсознания, а потом накажет любопытствующего за желание узнать будущее и утянет на дно без шанса на спасение. К счастью, Том очень хорошо владел собой, а также своим подсознанием, чтобы понять, что на сей раз, действительно, увидел кусочек будущего, который в итоге лишь прибавил вопросов — означало ли увиденное, что Ритсон все же хочет проконсультироваться с ним насчет своих приобретений? И что такого он мог показать ему в книге, что вызовет такую реакцию колдуна в будущем? К сожалению, о Книге как о сборниках древних сказок почти не сохранилось информации. Все, что удалось найти, так это то, что сказки в ней были не добрыми, а скорее поучительными и относились ко времени на пару веков ранее, чем было датировано издание. Возможно ли, что его информация была неверной, и в книге содержится что-то, что проливает свет на исторические события средних веков? Да, такое объяснение казалось сейчас наиболее приемлемым.
Погруженный в свои мысли колдун вернулся в квартиру и, раздевшись, лег на кровать. До шести вечера еще оставалось время, которое вполне можно было использовать для отдыха. Прикрыв глаза, Том тут же увидел очертания лица доктора и расплылся в плотоядной улыбке — что показала бы ему водная гладь, будь то игры подсознания! Расслабившись, он скользнул рукой под резинку трусов, обхватывая жаждущий внимания член и представил, как расстёгивает пуговицы на белоснежной рубашке Ритсона, как касается губами ключиц, вдыхает запах чужого тела, уткнувшись носом в изгиб шеи…
Да, этим мечтам не суждено было воплотиться в жизнь, но даже колдунам было позволено мечтать.
Ровно в шесть часов вечера Райли переступил порог букинистической лавки. Хотя, назвать это место «лавкой» у молодого колдуна не повернулся бы язык. Скорее, это место тянуло на полноценный отдел библиотеки для литературных гурманов, для британских снобов. Борясь с ощущением того, будто он оказался в библиотеке Её Величества, Том обвел взглядом помещение, ожидая увидеть большой камин, низкий столик, на котором покоились бы хрустальный графин с лучшим шотландским виски и гильотина для сигар, а вокруг стояли бы несколько глубоких обитых добротной кожей кресел.
Реальность немного не соответствовала ожиданиям - ничего из того, что представлял себе Том, и в помине не было, тем более гильотины для сигар, дым которых мог бы испортить ветхие страницы покоящихся на стеллажах изданий. Однако у дальней стены все же стоял столик с креслами, хоть и выглядел он гораздо менее монументально, чем его воображаемый брат и терялся на фоне высоких, под потолок, книжных шкафов из темного дерева. Недалеко от входа в помещение стоял стол с совсем уже выбивающимся из общей картины компьютером и чем-то отдаленно напоминающим кассовый аппарат. Тут же, рядом с этим столом, отличаясь от других и призывая к себе, находился шкаф с застекленными стеллажами, видимо содержащий особо редкие книжные экземпляры, представленные к продаже. Было бы странно увидеть среди представленных на нем книг «Сказки Хобов», но, не надеясь на логику во всем происходящем, Том все же подошел к нему, пробегая быстрым взглядом по названиям на корешках.
- Профессор Райли! Вы все же пришли! - В стене позади него отворилась дверь, которую историк изначально не приметил, и из нее к Тому шагнул хозяин лавки. Без строгого пиджака, в котором тот был в университете, в темно-синем кашемировом свитере, выгодно оттеняющим светлый тон кожи лица, он казался совсем хрупким и каким-то безумно родным, а невероятные глаза лукаво блестели из-под челки. Губы профессора непроизвольно растянулись в улыбке, когда он пожал протянутую для приветствия руку, задерживая холодные пальцы в своих чуть дольше, чем этого требовали правила этикета.
- Я не смог проигнорировать столь заманчивое приглашение, доктор. И, пожалуйста, я думаю, ничего ужасного не произойдет, если Вы будете звать меня по имени.
- В таком случае, я буду счастлив, если и Вы оставите все эти научные расшаркивания и будете звать меня Блейком, - мужчина лукаво прищурился, и стоило профессору отпустить его руку, как он тут же рванул закрывать входную дверь на ключ, меняя табличку на ней на «закрыто», и объясняя свои действия: - Не хочу, чтобы нам мешали. Идемте за мной, я заварил нам чаю.
Комната, в которую Тома привел теолог, явно представляла собой его личный кабинет. Вот тут уже были и зажженный камин, и глубокие кресла подле него. На тяжелом дубовом столе у зашторенного сейчас окна в порядке понятном лишь их обладателю покоились стопки каких-то бумаг и несколько старинных книг, но вовсе не они привлекли внимание профессора.
Над каминной полкой висела картина. На ней хаотично рассаженные деревья, почти растерявшие свою листву, сплетались темными линиями голых веток в непроглядную тьму, полностью заслоняя линию горизонта. Гнущиеся от пронизывающего ветра и проливного дождя они словно читали реквием по тому, чей кенотаф(1) оберегали, обступив его почти плотным кольцом, запугав случайного путника, оставив лишь маленький островок, чтобы он мог подойти ближе, да и тот являл собой размытую дождем тропу. По сторонам от нее, справа и слева, виднелись еще два памятника - бюсты Микеланджело и Рафаэля. Они стояли точно друг напротив друга, веками рассказывающие истории о простой истине, что при жизни пытались передать в своих творениях, о том, что ни одна из четырех стихий не сможет сравниться по силе своей с магией истинной любви, что всегда рождает в себе новую жизнь(2). И, словно в подтверждение тому, тут же, у кенотафа, единственным живым на холсте художника, был изображен молодой олень, словно медленно продолжающий свой путь в ту сторону, где в маленьком просвете неба, рассеиваются грозовые тучи (3).
- Потрясающая репродукция! - Наконец очнулся Том. - Это поразительно, но у меня дома, в Оксфорде, есть такая же! Вот уж, никогда не подумал бы...
- Удивительное совпадение, - смущенно улыбнулся Ритсон. - Знаете, она меня успокаивает. Когда я захожу в тупик в исследованиях или просто необходимо подумать, я провожу напротив нее много часов, она словно напоминает, что есть вещи, гораздо более великие и важные, чем то, что наполняет нашу жизнь. Я впервые увидел ее еще подростком в Национальной галерее, а когда понял, что хожу туда слишком часто, чтобы посмотреть на нее - заказал копию.
- Видимо, мы с Вами не настолько разные, как мне казалось. - Профессор принял из рук мужчины чашку с ароматным чаем и опустился в мягкое кресло у камина. - Даже я не описал бы точнее то, что чувствую, глядя на нее.
- Ну почему же разные? Мы с Вами выбрали очень схожие темы для специализации. Ведь большинство материала Вашего курса, так или иначе, все же связано с религией.
- Мое нелюбимое большинство. Признаться, история распространения религий и оправдание зверств, на которые шла церковь ради сохранения того, что зовут Словом Божьим, то чему Вы уделяете внимание в ваших исследованиях, видятся мне полярно различными темами.
- О, так вы все же читали мои работы? - Ухмыльнулся теолог, откидывая со лба челку, и в этот момент молодого колдуна охватило растущее чувство тревоги, будто весь мир вдруг окунулся в непроглядную тьму, а он вынужден идти по неизведанному пути наощупь, каждую секунду рискуя оступиться и провалиться в бездонный овраг. Виски заломило от пронизывающей боли и, чтобы ничем не выдать себя, Том протянул руку ближе к полыхающим в камине поленьям, черпая от огня жизненные силы, которые покалыванием в кончиках пальцев тут же заструились по телу.
- Просматривал, - кивнул он, немного придя в себя, делая вид, что очнулся, задумавшись над чем-то и тут же оправдывая свое молчание: - Согласитесь, когда религиозный человек в двадцать первом веке уделяет столько внимания ведьмам и колдовству, это кажется странным.
- Том... - Ритсон улыбнулся, словно пробуя это имя на вкус и, решив, что ему нравится, отставляя пустую чашку на низкий столик, немного подался вперед, понижая голос, будто их могли подслушать. - А что заставило Вас решить, что я - религиозный человек?
- Ну как же... - Растерялся профессор, аж приоткрыв рот от удивления. - Вы же...
- Что? Теолог? В таком случае, о Вас тоже можно сказать, что Вы человек религиозный, из-за того самого большинства преподаваемого Вами материала касающегося религий. А мы с Вами оба знаем, что мужчина с Вашим образом жизни не может даже отдаленно претендовать на звание верующего. - Блейк поджал губы, сердито вздернув подбородок, но тут же заставил себя успокоиться, глубоко вздохнул и мягко посмотрел на своего коллегу. - Ну что же Вы, Том... Прикройте рот, не удивляйтесь так сильно, будто видите сошедшего с небес ангела. Через пару минут Вы поймете, что никаким ангелом я не являюсь. И, если быть совсем уж откровенным, мне очень страшно открываться Вам.
- Я думал, вы пригласили меня, чтобы обсудить со мной сделанное Вами недавно открытие! - Выпалил Райли, тут же проклиная себя за несдержанность, и устало потер глаза. - Блейк, простите. Я плохо реагирую, когда что-то оказывается не таким, каким я его себе представлял. Не люблю ошибаться - это такой побочный эффект, когда ты самый молодой профессор в Оксфорде. Не сердитесь, я с интересом Вас выслушаю.
- Выслушаете. Тем более, что это действительно в Ваших интересах.
- Я и в самом деле хотел поделиться с Вами открытием, которое сделал. Правда, само открытие я сделал очень давно. Подтверждение ему есть в этой книге, которую я держу в руках - она попала ко мне сравнительно недавно, и пока я не прочитал ее, я не мог с уверенностью утверждать, что мои открытия верны. Однако теперь я уверен. Вы же знаете, что это за книга? - Подойдя, он протянул ее Тому, но тот, ощущая слабость во всем теле, не рискнул брать ее в руки. В голове всплыл подсмотренный ранее кусочек будущего, и тут же пришло понимание того, что если опираться на поведанное водной стихией, то именно сейчас доктор теологии из Лондонского университета сообщит ему что-то действительно шокирующее то, что повергнет его в истинный ужас. Стоило собрать в кулак остатки силы и оставаться беспристрастным, хоть это и казалось сейчас чем-то из области научной фантастики. А Ритсон, тем временем, продолжал говорить совершенно невероятные вещи: - Не смотрите так, я знаю, что Вы знаете. Вы думаете, что приехали в Лондон в поисках ее, но на самом деле это я искал Вас многие годы. Я наблюдал за Вами, писал о ведьмах и колдовстве, чтобы хоть как-то привлечь Ваше внимание. На деле же, впервые Вы заметили меня только в Бате, в том самом злосчастном пабе, где Вы любите снимать туристов, заводить романы на одну ночь. Вы смотрели на меня и смотрели, и в какой-то момент я понял, что не устою - Ваш взгляд стал для меня наваждением, так что я больше никогда не возвращался в туда, и занялся поисками этой книги. Вы знаете, как это работает? Знаете, что являет собой Книга Имен?
- Я знаю, что она не может принадлежать никому из наделенных силой, - осторожно, не сводя с Блейка глаз, произнес Том, не отвечая на вопрос прямо и тут же задавая свой: - Насколько мне известно, именно Вы приобрели ее на аукционе, поэтому я не могу представить, откуда Вы взяли все те вещи, о которых пытаетесь сейчас говорить?
- О, вот тут как раз очень просто: приобрел ее действительно я, для «Mallory Books», но я всего лишь управляющий, хозяином является мой сводный брат, но он не спешит вникать в подробности букинистического бизнеса. Неужели Вы полагаете, что Книга далась бы мне, если бы я захотел приобрести ее для себя?
- Кто Вы такой? - выпалил молодой колдун, не отрывая взгляда от черных глаз.
- Сейчас Вы все поймете, позвольте мне... - он вздохнул, будто готовясь сделать что-то, на что требовалось очень много решимости, и открыл книгу, осторожно перелистывая ветхие страницы, пока, наконец, не остановился на одной, и снова протянул ее уже раскрытую своему гостю: - Том, я знаю, что вы пришли сюда, повинуясь вашему призванию. Восьмая сказка, имя пастушка, не так ли? А знаете ли Вы, что это работает и в обратную сторону? Она не просто так «Книга Имен» - ученик тоже может найти по ней своего учителя. Посмотрите сюда.
Повинуясь, Том взял из его рук книгу, краем глаза отмечая, что указанная страница находится ближе к концу, буквы на ней были почти стерты, а на пожелтевшей от времени хрупкой бумаге выделялись темные разводы, будто книга не раз была спасена из воды. Никакой сверхъестественной энергии от Книги не исходило: он не ощутил ни эмоционального подъема, ни покалывания в пальцах, так характерных для касания с магическими носителями. Это показалось бы ему странным, возможно, он даже засомневался в подлинности книги, если бы не тот факт, что в абзаце, в строке указанной стоящим рядом мужчиной, он своими глазами прочитал собственное же имя.
- Что это? Как... - Райли в шоке отшатнулся, пытаясь вернуть книгу в руки букинисту, но тот лишь покачал головой.
- Это и есть мое открытие, которое я хотел бы обсудить. Но Вы же пришли за восьмой сказкой, за именем пастушка... В таком случае, я подожду, пока Вы сделаете Ваше открытие, думаю тогда, многое станет на свои места.
Том ощутил на своем плече легкое касание пальцев Блейка и проследил за его взглядом до дальнего угла кабинета, в котором стояла тумбочка с более крепкими напитками, нежели явно не подходящий к сложившейся ситуации ароматный чай. С благодарностью приняв из рук мужчины бокал виски, он почти залпом осушил его, не заботясь о приличиях и, лишь затем рискнул отыскать имя мальчика, найти которое он планировал многие месяцы. Пробежав глазами по нужному имени несколько раз, чтобы убедиться, что ему не показалось, он, наконец, поднял голову, недоверчиво глядя на теолога и, решив что это тот самый момент когда уж точно пора прекратить ходить вокруг да около, прямо спросил:
- Что это за хуйня, Блейк?
- О, а я уж было думал, когда же ты прекратишь строить из себя воспитанного профессора! - Усмехнулся Ритсон, устраиваясь в кресле и вытягивая длинные ноги к огню. - Не стесняйся, можешь налить себе еще. Только не пей много, мне все-таки хотелось бы за один раз донести до тебя всю историю того, как вышло так, что тот мальчик, которого ты ищешь - я.
_______________________________
(1) Кенотаф - надгробный памятник в месте, которое не содержит останков покойного, своего рода символическая могила, как памятник неизвестному солдату.
(2) Основные мотивы, проскальзывающие во многих из сонетов, которые часто сопровождали картины Рафаэля и скульптуры Микеланджело.
(3) Описана картина Джона Констебла «Кенотаф в память сэра Джошуа Рейнольдса»
стопроцентно подходит к твоей истории
т е он типа ведьма? злыдня? бэдэс?
я тут начала писать зарисовочку. ну она будет маленькой)) но суть в том что там тоже лондонский паб
может замутим серию про их свиданки в пабах?)))
а давай
Том лежал на кровати в снятой квартире и, смотря в одну точку на потолке, пытался переварить все услышанное за сегодняшний вечер. А переваривать было что! Если бы не ужасающая реалистичность рассказа Блейка, молодой колдун был бы уверен, что разум сыграл с ним дурную шутку, но, к сожалению ли или к счастью, все было более чем настоящим, и голова все еще безумно раскалывалась от полученной информации и неконтролируемого потока магии исходящей от его коллеги.
Если бы он был чуть внимательнее к деталям, он бы давно обратил внимание на то, что в досье собранном на доктора теологических наук, которое лежало сейчас на тумбочке рядом с кроватью, помимо всей информации, что может узнать один обычный человек о другом, было еще и очень много «пробелов». И вправду, мальчик по имени Блейк появился в семье Ритсонов из Бата в возрасте десяти лет. До сегодняшнего вечера Райли наивно полагал, что до этого был детский дом, ведь никаких сведений о биологических родителях мальчика найти не удалось. В самом деле, что еще в такой ситуации можно было подумать? Откуда берутся дети в приемных семьях? По личному опыту колдун знал, что их воруют, но был наслышан также и о законном процессе усыновления.
На деле же все оказалось совсем по-другому. Ленивыми движениями кисти руки, помешивая в бокале свой виски, Блейк рассказывал о том, что в десять лет, когда окончательно проявилась его сущность, мать бросила его у дверей церкви, где его и нашел Ритсон-старший. Приемный отец был человеком набожным, но не фанатиком и со странностями ребенка старался бороться процессом изучения религии, не прибегая к насилию или психической травле. О своих биологических родителях доктор не мог сказать многого, только то, что его мать была ведьмой, а его отец - колдуном, ведь именно при таких союзах мог появится на свет ребенок контролирующий стихии, со способностью к ментальной магии.
Сложив одно с другим Том испугался: одно дело быть хранителем стихий и совсем другое - игры разума. В отличие от магии стихий, которая была предназначена для контроля и хранения земного равновесия, которой способные маги обучались с интересом и удовольствием, ментальная магия считалась темной, с большим трудом поддающейся контролю и даже опасной для жизни. Тут же все встало на свои места, и стало ясно, почему родители отказались от отпрыска с таким даром. Теперь же ему самому приходилось сделать выбор - либо бросить мальчика, который за долгие годы подавления своих способностей успел вырасти в очень умного и привлекательного мужчину, либо же согласиться обучать его не только магии стихий, но еще и тому, о чем у молодого колдуна были очень базовые теоретические знания, почерпнутые в основном из страшилок, коими пугала его в детстве старая ведьма. В случае его отказа, по словам Блейка, через несколько лет Книга Имен поменяет их имена, заменив на другие, и они смогут найти себе других учителя и ученика, но это было в самом лучшем из случаев, на который не стоило бы надеяться. Зная, что в мире магии за все назначена своя цена, Райли был уверен, что они оба жестоко поплатятся при попытке пойти другими путями.
Как ни странно об этом колдун почти не думал, понимая, что уже давно, еще до того, как узнал подробности, наверняка в тот самый раз, когда впервые заглянул в огромные глаза цвета горчичного меда - уже тогда он все для себя решил. И сейчас он ясно понимал, что не отпустит от себя Блейка, чего бы ему это не стоило.
Сообщать мужчине о своем решении он не торопился, решив потратить с пользой любезно выделенную ему неделю на раздумье. В университете они больше не сталкивались - скорее всего доктор избегал этих встреч, что значительно облегчало ситуацию. Следующие семь дней, возвращаясь после лекций к себе в квартиру, Том посвящал все свободное время сбору информации о ментальных магах и их обучении. В выходные Райли навестил свой дом в Оксфорде с намерением перевернуть всю домашнюю библиотеку, в особенности книги доставшиеся ему от старой ведьмы. Результат не утешал: судя по собранным крупицам информации, задача, которую он собирался взвалить на себя, была не просто не из легких, а являлась опасной, как для колдуна, так и для его ученика. Полное доверие между ними, которое было желательным, но не обязательным при обучении контролю стихий, являлось одним из ключевых моментов в ментальной магии. Определив это первой в списке поставленных целей, Том решил не терять больше времени и ровно через неделю, во вторник, подкараулил Блейка на входе в аудиторию.
- Доктор Ритсон!
- Профессор. - Блейк остановился, немного смущенно улыбаясь, смахивая упавшую на глаза челку и подходя ближе, так, чтобы их не слышали проходящие мимо студенты. Но Райли, кажется, растерял последние крупицы стыда, если такие когда-то и были в нем: упершись спиной о стену, он скользил откровенно оценивающим взглядом по силуэту теолога, ухмыляясь, словно чеширский кот, смущая мужчину еще больше. - Что?
- Да вот, пришел узнать, не хочешь ли ты пригласить меня на свидание?
- Том! - шикнул на него теолог. - Тебя услышат студенты!
- В прошлый раз, помнится, ты не так заботился о том, что нас услышат, когда приглашал к себе.
- А, так ты о таком свидании. - Ритсон казался немного разочарованным этой догадкой, но быстро взял себя в руки. - Зайдешь вечером?
- Может, поужинаем? - Снова ухмыльнулся Том, с трудом сдерживаясь, чтобы не протянуть руку и не коснуться пальцами щеки доктора. Эта игра, которую он сам придумал и начал, так его забавляла, что остановиться - казалось чем-то из рода совсем не возможных для человека вещей, поэтому он позволял себе если не касаться, то хотя бы откровенно рассматривать своего будущего ученика. - Сводишь меня куда-нибудь? Я совсем не знаю города...
- Прекрати! - снова шикнул на профессора теолог, кивком отвечая на приветствие проходящих мимо студентов. - Том, что с тобой сегодня? Ты ведешь себя отвратительно непрофессионально! Мог позвонить, между прочим, не обязательно было меня ждать.
- Хотел тебя увидеть. Так что насчет вечера?
- В восемь. - Закатил глаза доктор и, уже разворачиваясь в сторону аудитории, на ходу бросил. - Пришлешь свой адрес, я за тобой заеду.
Доктор очень приятно удивил, поведясь на эту бессовестную провокацию с ужином, и оставшееся до вечера время молодой профессор провел за подготовкой к свиданию, постоянно напоминая себе, что вовсе это никакое не свидание, по крайней мере, совсем не романтическое, однако все его естество хотело другого. Ранее, думая о том, что для установления полного доверия им необходимо сблизиться, он невольно срывался на мысли о физической близости, но тут же отметал их вескими доводами о том, что секс вовсе не всегда включает в себя полное доверие между партнерами и, если на первых парах это и может сыграть им на руку, то стоит одному из них оступиться, и преимущество станет серьезным недостатком. Но сегодня, увидев Блейка в университете, Том не мог справиться со своим желанием, и это было страшно и волнующе одновременно. Теолог вызывал в нем чувства, которые он никогда не ощущал до этого в своей жизни: страсть и нежность, необходимость обладать и отдаваться, желание защищать, стремление касаться друг друга, поделиться всеми знаниями, слиться и душой и телом. Возможно, это были стандартные чувства тех, кто был предназначен друг другу Книгой Имен, при условии, что ученик был, хоть и на пару лет, но старше учителя, по крайней мере, отвлекать и успокаивать себя этой мыслью было проще, чем начинать разбираться в истинной подоплеке такой гаммы чувств.
- Ты думал всю неделю. Хочешь сказать мне, что ты решил?
- Хочу, - уверенно кивнул он, и тут его озарило:- Блейк, я скажу, но мне нужно, чтобы ты честно ответил мне на два вопроса. Это ничего не изменит и никак не повлияет на мое решение, просто из головы не выходит...
- Спрашивай.
- Почему я тебя не помню? - выпалил Том и тут же попытался объясниться. - Ты говорил, мы встречались. Прости мне мою откровенность, но ты очень привлекательный мужчина, я бы не забыл тебя.
- И все же, ты не помнишь? - уточнил теолог, всматриваясь в капли дождя на окне и, получив подтверждение, вздохнул, как-то очень нежно улыбаясь, заглядывая в глаза своему собеседнику. - У меня так бывает иногда. Я не знаю, как это делаю, оно просто само получается. Если я очень хочу, чтобы человек о чем-то забыл, иногда он и в самом деле может это забыть. Или наоборот - такое тоже случалось. Я не хотел, чтобы ты помнил меня, боялся, что узнаешь все раньше времени, а я еще не был готов.
- То есть, ты можешь воздействовать на чужой разум... Как? Силой желания? Черт, я даже не знаю хорошо это или плохо. - Том покачал головой и устало потер глаза. - Со мной так больше не делай, хорошо? Мне нужно, чтобы ты поклялся мне, что бы ни случилось, ты никогда не будешь играть с моим разумом.
- Да я и не умею... - Испугался Блейк и, протянув руку через стол, осторожно коснулся руки Тома. - Я клянусь тебе. Или нужно как-то по особенному? Нет? Ладно, какой твой второй вопрос?
- Ты сказал про ту нашу встречу, что я смотрел на тебя, и ты понял, что еще немного и не устоишь. - Профессор тут же воспользовался этим движением мужчины и, взяв его за руку, начал осторожно поглаживать его пальцы. - Расскажи мне об этом.
- Нечего рассказывать. Я хотел тебя, Том. До сих пор хочу.
Райли чуть не застонал в голос от такого откровенного признания. В его голове с трудом укладывалось то, что он будет обучать этого мужчину магии, что по видимому испытывает к нему какие-то иные чувства помимо сексуального влечения. Но то, что эти чувства могут быть взаимны, что человек (пусть и маг), всю жизнь изучающий теологию, может хотеть секса с ним - это в его голове не укладывалось вообще. И значительно усложняло все их дальнейшее сотрудничество.
- Черт, Блейк! Ты не... Ты вообще понимаешь, о чем говоришь? У тебя когда-нибудь был секс с мужчиной? Нет, подожди, не отвечай! Нам нельзя. Не потому, что я тебя не хочу, а...
- Потому, что если мы установим физически подкрепленную эмоциональную связь - ее уже нельзя будет оборвать, а поскольку ты все же решился учить меня, то это правило вступает в силу незамедлительно. - Согласно кивнул доктор и благодарно улыбнулся официантке, принесшей заказ, подождав, пока девушка расставит тарелки, он продолжил: - Я тоже кое-что знаю. Намного меньше тебя, но я не сидел все годы без дела. И поэтому я тогда ушел. К твоему вопросу - я знаю, чего именно я хочу, у меня нет привычки обманываться и витать в облаках. Я смотрел на тебя тогда, я вижу тебя сейчас и я хочу тебя. Я бы многое отдал за то, чтобы взять тебя прямо на этом столе, но именно потому, что у меня нет привычки витать в облаках, этого не случится. У нас есть первоначальная задача, я хочу знать, что я умею и контролировать это и, пока этого не случится - я не прикоснусь к тебе. Как бы ты меня не провоцировал.
От слов мужчины, сказанных горячим шепотом, от откровенного взгляда совсем черных сейчас огромных глаз, по коже Тома пробежали мурашки, и тут же бросило в жар. Если бы не обстоятельства, заложниками которых они были, он бы без раздумий позволил разложить себя прилюдно, пусть бы и на этом столе. Образ, представленный разыгравшимся воображением, был настолько чётким, что Райли глубоко вдохнул воздух, задерживая дыхание, с трудом сдерживаясь, чтобы первый раз за свою грешную жизнь не обратиться напрямую к так почитаемому обычными людьми Богу. Он был настолько занят своими метаниями, сдерживанием своих эмоциональных порывов, что не сразу заметил, как Блейк смеется, и только тогда, когда тот снова коснулся его руки - обратил внимание.
- Что?
- У меня дежавю. Давай не делать из этого традиции, мне уже надоело постоянно шокировать тебя тем, что я говорю. - Усмехнулся ученик колдуна и отпил вина из своего бокала, поглядывая на своего учителя из-под упавшей на глаза челки. – Ешь, давай. Нам еще многое сегодня нужно успеть обсудить. Мне хотелось бы знать, что нас ждет в ближайшем будущем.
- Пиздец нас ждет, - пробурчал Райли и послушно взял в руки вилку и нож.
- Что я должен почувствовать? Я ничего не чувствую, у меня ничего не выходит!
- Давай, попробуй еще раз. Не может не выйти, у тебя это в крови. Сосредоточься, представь, что ты и все то, что вокруг тебя - это одно целое. Закрой глаза, дыши через нос, глубоко. Вот так...
Они сидели на невысоком холме у речки на окраине Оксфорда, где уже битый час Блейк пытался разбудить стихии, но теоретических знаний и наставлений Тома явно не хватало, и Райли упорно не понимал, почему у его ученика ничего не выходит. Сам он помнил свой первый опыт, когда в десять лет бабка вывела его на опушку леса и приказала представить, что он - все живое, что его окружает. У маленького колдуна получилось с первого раза, тяжелее было прервать эту иллюзию, в которой все выглядело слишком живым: земля, будто говорила с ним, деревья предстали девами, одетыми в хрупкие зеленые одежды, а птицы, рассекая искрящийся магией воздух крыльями, рассказывали о неведомых землях и еще не известных мальчику чудесах. В этом мире очень хотелось остаться навсегда, выстроить себе шалаш под тяжелыми ветвями старой липы и вести задушевные беседы со столетними воронами, которые за несколько особо упитанных майских жуков готовы были поведать историю этих мест за последние несколько десятков лет. Но тогда, видимо, ощутив состояние внука, старая ведьма схватила его за руку, своей силой заставляя этот волшебный морок развеяться, объясняя, что если он, не будет сосредоточен, то стихии поглотят его вместе с его магией. В таком случае он сольется с ними уже навсегда, не только посредством своей силы, а и физически, представ, например, каменной глыбой, на которой его друзья-вороны в поисках червячков, будут клевать зеленую травку, бывшую когда-то его глазами. С тех пор Том знал, что у обращения к магии всегда есть своя цена и, если вовремя не остановится - можно поплатиться жизнью.
Разумеется, Блейк это тоже знал. Последние несколько недель, каждый вечер, встречаясь в кабинете теолога в букинистической лавке, они изучали теорию магии Стихий. К практической части обучения профессор переходить отказывался, объясняя своему ученику, что первые обращения к стихиям отнимают очень много сил, поэтому лучше производить их в том месте, где есть больше всего источников магической энергии, а такими является только нетронутая людьми природа, соответственно в городе им не найти такого места. В ответ на это Ритсон только закатывал глаза и снова погружался в теорию, задавая новые вопросы и терпеливо выслушивая ответ на них.
О том, что они едут в Оксфорд, к Райли домой, чтобы, наконец, посвятить все выходные практике, колдун поведал своему ученику лишь накануне вечером, объяснив, что уже пора, что он надеется на то, что все пойдет хорошо, и в таком случае они успеют с азами до Самайна(1).
- Что, возьмешь меня на шабаш? - Ухмыльнулся Блейк. - Будешь соблазнять меня своим обнаженным телом на метле?
- Дурак! - Фыркнул Том и тут же объяснил: - Мы проводим обряды по поддержанию Стихий и их магии дважды в год, на Самайн и в Белтейн(2). И это не баловство, это очень сложное колдовство, в результате которого мы сливаемся со стихиями на много часов, пока Главный не разбудит нас.
- «Главный»? «Вас»? Сколько вас?
- На территории Великобритании нас семеро, не считая учеников. Трое мужчин и четыре женщины. Главный во время обрядов каждый раз выбирается заново, ведь у магов, подчиненных стихиям не может быть предводителя, мы не подчиняемся людям, мы подчинены самой магии. У темных магов, кстати, все немного иначе.
- То есть, теоретически, где-то там, в большом волшебном мире у меня есть мой темный господин? - Рассмеялся доктор.
- Нет. - Профессор закатил глаза, представляя, что мог надумать себе его ученик. - У темных магов есть законы, которым они вынуждены подчиняться, чтобы не причинить вред обычным людям, светлым магам или Стихиям. И есть те, кто следит за исполнением темными этих законов, что-то вроде совета. Разумеется, там, где есть система, есть и анархия, но я никогда не сталкивался и мало обо всем этом знаю. Тебе это тоже не грозит, ведь тьма не поглотила тебя, а значит светлое начало в тебе доминирует.
- Поэтому мы начали обучение с магии Стихий?
- Да. Но и поэтому же ты не сможешь участвовать в ближайшем обряде. То, что ты способен к ментальной магии, может повредить всем нам, пока ты не контролируешь себя, и в обычных условиях я бы не брал тебя с собой, но в этом году мы будем проводить обряд в Каледонском лесу, а на его окраине, в Калвине, живет один колдун с такими же способностями, как и у тебя, так что, я хотел бы, чтобы ты поехал со мной, хочу с ним проконсультироваться насчет твоего дальнейшего обучения. А для этого ты должен иметь хоть какой-то опыт общения со Стихиями, поэтому в выходные у тебя все просто обязано получиться.
- Окей, - сказал Блейк.
Но у него не получалось. Видимо, виной этому было то, что воображение и вера в чудеса у взрослого человека вовсе не так велики, как у десятилетнего ребенка. Вполне возможно, что причина была и в чем-то другом, но разбираться сейчас не хотелось, и Том решил попробовать единственный известный ему в таком случае способ. Поднявшись на ноги и пройдясь по жухлой траве, он глубоко вдохнул чистый воздух и обернулся, призывая своего ученика подойти. Нежно улыбнулся ему, прося довериться. Привлекая подошедшего мужчину к себе и, прижимаясь к нему со спины, он взял его за руки, сжимая его замерзшие пальцы, и сосредоточился на его магии, соединяя их обоих со Стихиями посредством своей силы.
- Смотри, - прошептал он, касаясь губами мочки его уха. И по тому, как тут же расслабилось прижатое к нему тело, колдун понял, что Блейк видит это.
Простояв так несколько минут для верности, Том очень осторожно опустил руки своего ученика, после чего и вовсе отстранился. Он обошел его спереди, немного с опаской всматриваясь в лицо мужчины, и удовлетворенно кивнул - широко распахнутые, совсем черные сейчас глаза, в которых, даже несмотря на тьму, читалось чистое восхищение и удивление, определенно говорили о том, что тот видит все и без помощи учителя, а значит, теперь он должен суметь повторить этот опыт самостоятельно.
Положив руку на плечо Блейка, колдун поспешил выдернуть его из этого морока и, не позволяя опомниться, предложил попробовать сделать то же самое самому, надеясь, что узнав его раз, стихии откроются его взору вновь.
- У меня получилось, Том! Томми! Боже, как это прекрасно! - Выдохнул Блейк, через несколько минут уже самостоятельно выныривая из мира магии, порывисто заключая своего учителя в объятия и прижимая слишком близко к себе. Том лишь счастливо улыбался, гипнотизируя взглядом шальную улыбку своего ученика, думая о том, что нужно отстраниться как можно скорее, пока они оба не наделали глупостей, но привести эту мысль в действие он не успел - эти совершенные губы уже вовсю целовали его, сминая его рот в требовательном поцелуе, исследуя его языком и совершенно сводя с ума, так что оставалось лишь прижаться еще ближе и отпустить себя, подчиняясь своим личным демонам, покоряясь своим желаниям.
Сколько они простояли так, целуясь, лаская друг друга губами, руками, он не знал. Пришел в себя лишь тогда, когда в легких совсем не осталось воздуха и, тяжело дыша, отшатнулся от Ритсона.
- Че-ерт, - простонал тот. - Том, прости. Я не знаю, что на меня нашло.
- Это... - Райли все еще пытался привести в порядок дыхание, но внезапно рассмеялся. - Вау! Видимо, возбуждение от того, что ты видишь, будучи маленьким мальчиком и взрослым мужчиной ощущается по-разному. Все нормально, Блейк. Ты потрясающе целуешься, кстати.
- Хочешь повторить? - Ухмыльнулся он.
- Лучше не нужно. Как ты? Как ощущения?
- Возбужден и хочу тебя до одури. А кроме этого... Вымотан немного, восхищен - это так прекрасно! Никогда бы не подумал, что все на самом деле такое.
- Ага, я примерно так же в первый раз подумал. А сейчас я, признаться, ужасно голоден. Тут недалеко есть одно место... Поужинаем?
- Давай, - согласился ученик колдуна и послушно последовал за ним к оставленной у кромки луга машине.
В машине Ритсон молчал, видимо переосмысливая, пытаясь понять и принять открывшуюся ему мировую сущность. Том тоже не стремился завести разговор. То и дело, косясь на мужчину на пассажирском сидении, он боролся с чувствами, что вызывала в нем одна мысль о том, что всего несколько минут назад тот горячо целовал его, да так горячо, что Райли повело от одного поцелуя. Фантазии, которые за последние недели все чаще посещали колдуна перед сном, а иногда и по утрам, были очень далеки от в несколько раз превосходящей их реальности. Почему-то казалось, что Блейк должен быть не слишком уверен в себе, немного неопытен, и таким он и представлялся - чересчур осторожным и нежным. В реальности же даже спустя некоторое время, его предплечье и талия все еще хранили на себе воспоминание от ощущения неожиданно сильных, немного грубоватых рук. Губы саднило, а член все никак не хотел опадать, зажатый в узких джинсах он оставлял Тому лишь мысль о том, что у него слишком давно не было секса. Этим фактом пора было бы уже озаботиться хотя бы для того, чтобы быть в состоянии и дальше уделять должное внимание обучению своего главного ученика.
Ни с чем подобным Райли не сталкивался ранее и, привыкнув за всю свою жизнь быть полностью откровенным с собой, со дня знакомства с доктором теологических наук он был занят тем, что старался не думать о чувствах, которые тот в нем вызывал. Вот и сейчас он понимал, что ему до предательской дрожи в коленках не хочется, чтобы Ритсон целовал, обнимал, да и вообще касался другого мужчины. Вместо этого хотелось быть единственным, кого бы ласкали эти руки, оставляя синяки на теле; единственным, в кого бы входил его член, еще совсем недавно так сладко вжавшийся в его бедро; единственным, кого целовали бы эти сумасшедшие губы, так как сегодня, трахая рот языком.
О том, что будет с ними обоими, если Том поддастся своим желаниям, он старался не думать. Это пугало, но каждый раз ловя себя на этих мыслях, он в первую очередь вспоминал слова самого Ритсона о том, что сейчас ему не нужны отношения, по крайней мере, пока он не научится контролировать свою магию. О том, что будет после, колдун пытался не думать, чтобы лишний раз не врать себе о своих чувствах, но прекрасно понимал, что вряд ли сможет отпустить от себя этого мужчину.
Чертыхнувшись, понимая, что вновь погряз в размышлениях на запретные темы, он припарковал машину у старого здания на окраине города и, выйдя, толкнул перед собой тяжелую дубовую дверь паба, пропуская своего ученика вперед, неизвестно зачем объясняя:
- Это место... Ты должен был заметить, мы сейчас далеко от центра и университета. Туристы и студенты сюда не доходят. Я бываю тут иногда. А еще тут готовят очень хороший фиш энд чипс, не то, что в вашем Лондоне!
- Эй, я тоже не Лондонский! - возмутился Ритсон, устраиваясь за столиком и открывая меню.
- В Бате тоже плохо готовят. - Фыркнул Том, приветливо помахав бармену. Сделав заказ, они продолжили говорить на отвлеченные темы, подкалывая, уже известными им фактами из жизней друг друга. Блейк смеялся и то и дело смахивал челку с глаз - от этих, вроде как невинных жестов, колдун чуть на стену не лез, вместо того выпивая пинту за пинтой пиво, и к концу ужина все его существо вернулось к одной связной мысли о том, что ему немедленно нужна разрядка. Откинувшись на спинку стула, он оглядел помещение и, приметив за барной стойкой давнего знакомого, подмигнул ему и перевел взгляд на своего ученика: - Блейк, скажи мне, ты смог бы отсюда добраться сам ко мне домой?
- Да, я думаю. А в чем дело? - Ритсон тут же посерьезнел, видимо, заметив маневр Тома. - Кто это?
- Так, фигня. Прости, но... Я буду утром, приготовлю завтрак, - выпалил он, кидая на стол деньги и ключи от машины и дома, стараясь не встречаться с ним взглядом, понимая, что все это в любом случае плохо закончится, а так хоть есть шанс избежать промывки мозгов и получить, наконец, хотя бы подобие желаемого. Поэтому, поднявшись на ноги, легко сжав плечо Блейка, пытаясь передать этим жестом все свои чувства, он вымучил из себя улыбку и поскорее отвернувшись, подошел к мужчине за стойкой. Перекинувшись с тем парой слов, Том позволил увести себя подальше от этого места, не заметив внимательно следящих за ним черных глаз полных, готовой в любой момент взорваться, темноты.
___________________________________
(1) Самайн – в кельтской мифологии праздник уборки урожая, позже замененный Днем Всех Святых.
(2) Белтейн – кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый первого мая, более известный в мире как Bonfire night, ночь, когда жгут костры. В христианстве этот праздник параллелен Вальпургиевой ночи.
я ж тебе говорила
подхватывает, чтоб не упал носом в землю, лол))) этотнечто
там дальше - больше. ты смотри, смотри
Поэтому да - хочу зачесть))))
ну, дарлинг, обрати внимание что у меня все таки рпс и тут совсем ау... но мне кажется тебе понравится))
Больше??БОЛЬШЕ??? Меня уже чуть ли не разрывает. Кула больше??? Лол)))) блин, вот я попала)) дайри - зло)) как возвращаюсь, вирус тут подхватываю))) заразила приятным)))(